2009/3/1

He's Just Not That Into You



中譯:他(她)其實沒那麼喜歡妳(你)
本來挑的是班潔明的奇幻旅程
可惜趕不上放映時間
於是選了這部愛情喜劇片
如果把腦袋都放空會覺得蠻好笑的 

裡頭男男女女都提到講了很多的愛情定律 
比方如果男生真的對女生有興趣
一定會想盡辦法約出去
而不會只是禮貌性的留下很高興認識你

但很多女人在Blind dates後
可能也不是那麼那麼的喜歡對方
卻總是花很多氣力去循線追蹤他會不會打電話給自己的細節
每天盯著電話
然後找姊妹淘討論
目地是為了找到一個在定律之外的例外
來說服自己他不是不打電話給自己
也說服自己他不是不喜歡自己 只是.....所以.....
某些姊妹淘的功能就是專門負責蒐集這些例外來滿足等待的人的期待

但一個成天泡在PUB觀察透徹的男生一句:他其實只是沒那麼喜歡妳
就把所有的空中樓閣給摧毀

好萊屋的片矛盾的是她在片中要你接受定律這個殘酷事實
但越靠近片尾
妳會越發現那只是故事必然發生的過程
愛築夢的好萊屋怎麼會讓例外消失?
怎麼捨得讓愛情成了Bartender口中說的那樣無火花 無戲劇效果?

所以皆大歡喜的結局還是教抱持不結婚的班向交往七年的女友求了婚
讓一個始終與女人保持距離的Alex不知不絕裡愛上了感情極度單純 常被拒絕的女孩
賣房子的業務員也終於找到了真愛
大學後就結婚的凱特 
在發現完美老公的謊言後 
也平靜的做了離婚的動作
重新開始找尋自己所需要的

雖然劇情有點肥皂泡沫劇
有些鏡頭也芭樂的可以
但還是會被這些"定律"給感動
比方在一條破爛的褲子裡藏著結婚戒子
在女友有點開玩笑的生氣想把褲子丟掉時
班艾弗列克輕鬆的說:"妳就把它折一折 還是可以方正的放在櫃子裡 如果真的得丟 也檢查一下口袋 免得丟了重要的東西"
浪漫貼心的舉動從一歲到一百歲都會被融化的吧!

沒有留言:

張貼留言